-
1 in Teile zerlegen
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > in Teile zerlegen
-
2 in Teile zerlegen
предл.1) общ. делить, разделить, расчленить, членить2) тех. разделять на составные части3) стр. разбирать на части -
3 zerlegen
zerlegen vt разбира́ть (на соста́вим ча́сти), расчленя́ть; воен. демонти́ровать (ору́жие), Sätze zerlegen грам. разбира́ть предложе́нияzerlegen vt хим. разлага́тьzerlegen vt воен. рассредото́чивать; расчленя́ть -
4 zerlegen
vt1) разбирать ( на составные части); расчленять; воен. демонтировать ( оружие)Sätze zerlegen — грам. разбирать предложения2) хим. разлагать3) воен. рассредоточивать; расчленять4) кул. разрезать на куски; разделывать ( дичь) -
5 Teile
→ GT -
6 zerlegen
vt демонтировать; разбивать; разделывать; разлагать (изображение) тлв.; разлагать мат.; разрубать (мясную тушу); раскряжёвывать лес.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > zerlegen
-
7 einteilen
1) etw. in etw. in Teile zerlegen, aufteilen дели́ть по- <разделя́ть/-дели́ть > что-н. на что-н. eine Stadt in Bezirke einteilen auch райони́ровать ipf/pf го́род2) jdn. nach <in> etw. Pers nach Gruppen einordnen распределя́ть /-дели́ть кого́-н. по чему́-н., разделя́ть /-дели́ть кого́-н. на что-н.3) jdn. zu etw. einer Gruppe zuweisen назнача́ть /-зна́чить кого́-н. во что-н. [zu best. Dienst на что-н.]4) etw. nach Plan in Teile zerlegen a) Tag, Zeit устана́вливать /-станови́ть распоря́док чего́-н. | der genau eingeteilte Tagesverlauf стро́гий распоря́док <режи́м> дня b) Arbeit, Geld распределя́ть /-дели́ть что-н. sein Geld einteilen (können) эконо́мно тра́тить де́ньги -
8 teilen
I.
1) tr (in etw.) in Teile zerlegen дели́ть раз- (на что-н.). geschlachtetes Tier разде́лывать /-де́лать. in zwei Teile [in zwei Hälften] teilen дели́ть /- на две ча́сти [попола́м <на две полови́ны>]. in gleiche Teile teilen дели́ть /- на ра́вные ча́сти | durch etw. teilen Zimmer durch Wand; ein Land разделя́ть /-дели́ть чем-н. | teilen деле́ние. v. Schlachtvieh разде́лка2) tr durch etw. dividieren дели́ть раз- на что-н. zehn durch zwei teilen дели́ть /- де́сять на два. sich teilen lassen durch etw. дели́ться на что-н. zehn geteilt durch zwei ist < gibt> fünf де́сять делённое на два составля́ет < даёт> пять | teilen деле́ние3) tr (in etw.) zerteilen: v. Kanal - Feld; v. Strom - Stadt, v. Grenze - Land; v. Gerade - Ebene, Kreis дели́ть <разделя́ть/-дели́ть > (на что-н.) | die Wellen teilen v. Schiff, Boot рассека́ть <разреза́ть> во́лны4) tr in jdn./etw. einteilen: Pers, Abteilung in Gruppen (auch Mil) , Kategorien; gliedern: Werk in Abschnitte, Kapitel; Komplex in Themen разделя́ть /-дели́ть на кого́-н. что-н. Abteilung, Soldaten in Gruppen, Einheiten auch дели́ть по- на что-н., разделя́ть /- по чему́-н. die Menschen in Gute und Schlechte teilen разделя́ть /- люде́й на хоро́ших и плохи́х5) tr etw. (unter jdm.) verteilen: Erbe, Geld, Gewinn, Besitz, Speise; Arbeit разделя́ть /-дели́ть <дели́ть /по-> что-н. (ме́жду кем-н.). ohne Obj дели́ться по-. etw. in gleiche Teile < zu gleichen Teilen> teilen дели́ть /- <разделя́ть/-> что-н. по́ровну <на ра́вные ча́сти>. etw. unter sich < untereinander> teilen дели́ть <разделя́ть/-> что-н. ме́жду собо́й. gerecht < redlich> [brüderlich] teilen дели́ться справедли́во [по-бра́тски]. laß uns teilen! дава́й дели́ться !, дава́й поде́лимся ! | (sich) etw. mit jdm. teilen Verdienst, Geld, Sachen, Essen, Mahlzeit, Arbeit, Aufgabe разделя́ть /- <дели́ть/-> что-н. с кем-н. etw. mit jdm. teilen den ganzen Verdienst, Gewinn; das letzte Geld, Hemd, Stück Brot дели́ться /- чем-н. с кем-н. er hat das letzte [den letzten Groschen/das letzte Stück Brot] mit ihm geteilt он дели́лся с ним после́дним [после́дней копе́йкой после́дним куско́м хле́ба]. die Macht [den Sieg] mit jdm. teilen разделя́ть /- с кем-н. власть [побе́ду] | mit jdm. das Zimmer [Lager/Bett] teilen разделя́ть /- ко́мнату [ло́же посте́ль] с кем-н. den Tisch mit jdm. teilen быть с кем-н. (в компа́нии) за столо́м | teilen деле́ние, разде́л6) tr etw. (mit jdm.) miterleben: jds. Los, Schicksal; mitempfinden: jds. Freude, Schmerz, Glück, Trauer; gleichfalls vertreten: jds. Ansichten, Meinung разделя́ть /-дели́ть что-н. (с кем-н.). Freude, Kummer auch дели́ться по- чем-н. с кем-н. ich teile Ihre Bedenken völlig я вполне́ <по́лностью> разделя́ю ва́ши сомне́ния. Freud und Leid mit jdm. teilen дели́ть с кем-н. и го́ре и ра́дость
II.
1) sich teilen in jdn./etw. v. Gruppe in Untergruppen, Kategorien; v. Armeeinheit in Gruppen разделя́ться /-дели́ться на что-н. | sich gliedern: v. Werk, Komplex in Abschnitte дели́ться <разделя́ться/-> на что-н.2) sich teilen sich nach zwei Seiten auftun: v. Vorhang, Tür, dichten Zweigen, Wolken раздвига́ться /-дви́нуться3) sich teilen sich gabeln: v. Fluß, Weg, Straße разделя́ться /-дели́ться, разветвля́ться разветви́ться. in zwei Arme, Wege auch раздва́иваться /-двои́ться. der Fluß teilt sich in zwei Arme река́ разделя́ется на два рукава́, река́ раздва́ивается. sich in zwei Teile teilen v. Insel, Abteilung раздва́иваться /-, разделя́ться /- попола́м6) sich teilen auseinandergehen: v. Ansichten, Meinungen, (Lebens) wegen расходи́ться разойти́сь, раздели́ться pf im Prät. hier teilen sich unsere Meinungen в э́том расхо́дятся на́ши мне́ния7) sich teilen in etw. in Besitz; Arbeit, Kosten, Gewinn, Verdienst; Macht, Sieg разделя́ть /-дели́ть что-н. между собо́й. sich mit jdm. in etw. teilen разделя́ть /- что-н. <дели́ться /по- чем-н.> с кем-н. ich teile mich mit ihm in den Besitz des Gartens сад мы с ним де́лим ме́жду собо́й s. auch I 5
III.
1) geteilt: geteilt sein v. Meinungen расходи́ться разойти́сь, раздели́ться pf im Prät2) geteilt attr: Gefühle, Meinungen разли́чный. mit geteilten Gefühlen co сме́шанными чу́вствами [ус]. wir sind geteilter Meinung у нас разли́чные взгля́ды, на́ши мне́ния расхо́дятся geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz с друзья́ми и го́ре - полго́ря, а ра́дость - вдвойне́. teile und herrsche! разделя́й и вла́ствуй! -
9 Teil
m -(e)s, -ees gehört ein gut Teil Frechheit dazu — для этого требуется немало( много) наглостиum ein gut Teil reicher — намного богачеein Teil vom Ganzen — часть целогоein Teilder Stadt — часть ( район) городаich will mein Teil beitragen — я хочу внести свою долю, я хочу участвоватьich habe ihm sein(en) Teil gegeben — я ему выложил всё, что я о нём думаюer hat sein(en) Teil weg — он уже получил свою долю; с него хватит; он уже поплатился своим здоровьемdas Brot in drei Teile teilen — разделить хлеб на три части ( порции)das Buch zerfällt in zehn Teile — книга состоит из десяти разделовzum Teil..., zum Teil... — частью..., частью...; и..., и...3) юр. сторонаbeide Teile anhören — выслушать обе стороныj-m sein Teil geben — воздать каждому по заслугамer hat sein Teil zu tragen — он несёт свой крест5) воен. часть; подразделение•• -
10 Teil
Teil m, Teils, Teiles, -e (в не́которых оборо́тах тж. n), сокр. T. часть, до́ляes gehört ein gut Teil Frechheit dazu для э́того тре́буется нема́ло [мно́го] на́глостиum ein gut Teil reicher намно́го бога́чеein Teil vom Ganzen часть це́логоbeide Teile des Romans о́бе ча́сти [о́бе кни́ги] рома́наein Teilder Stadt часть [райо́н] города́der fünfte Teil von fünfzig ist zehn пя́тая часть пяти́десяти бу́дет де́сятьich will mein Teil beitragen я хочу́ внести́ свою́ до́лю, я хочу́ уча́ствоватьich habe ihm sein (en) Teil gegeben я ему́ вы́ложил всё, что я о нём ду́маюer hat sein (en) Teil weg он уже́ получи́л свою́ до́лю; с него́ хва́тит; он уже́ поплати́лся свои́м здоро́вьемer schweigt, aber er denkt sich sein Teil он молчи́т, но у него́ на э́тот счёт есть своё́ мне́ниеich für mein Teil что каса́ется меня́; я со свое́й стороны́das Brot in drei Teile teilen раздели́ть хлеб на три ча́сти [по́рции]das Buch zerfällt in zehn Teile кни́га состои́т из десяти́ разде́ловzum Teil (сокр. z. Т.) части́чно; отча́стиzu gleichen Teilen beteiligt sein уча́ствовать на ра́вных нача́лах [в ра́вной ме́ре]zum großen [zum guten] Teil в значи́тельной сте́пени [ме́ре]zum größten Teil бо́льшей ча́стьюich habe das Buch zum größten Teil gelesen я прочё́л бо́льшую часть кни́гиTeil m Teil(e)s, -e юр. сторона́der klagende Teil исте́ц, потерпе́вшийder verklagte Teil обвиня́емый, отве́тчикvertragschließende Teile догова́ривающиеся сто́роныbeide Teile anhören вы́слушать о́бе сто́роныTeil m Teil(e)s, -e n -(e)s, -e уде́л, до́ля (челове́ка)das bessere Teil erwählen избра́ть лу́чшую до́люj-m sein Teil geben возда́ть ка́ждому по заслу́гамer hat sein Teil zu tragen он несё́т свой крестTeil m Teil(e)s, -e воен. часть; подразделе́ниеviele Teile, schmale Brocken посл. чем бо́льше едоко́в, тем ме́ньше на едока́Teil- долево́йTeil-, Partial- части́чный -
11 Teil
1) der Teil Teilgruppe v. Ganzem, Teilmenge, Abschnitt часть f. aus allen Teilen der Welt co всех часте́й све́та | ein großer < guter> Teil v. jdm./etw. больша́я часть кого́-н. чего́-н. viel мно́го <нема́ло> кого́-н. чего́-н. ein kleiner Teil v. jdm./etw. ма́лая <небольша́я> часть кого́-н. чего́-н. wenig ма́ло <немно́го> кого́-н. чего́-н. aus fünf Teilen bestehen, zusammengesetzt sein из пяти́ часте́й. in drei Teile zerfallen, sich gliedern, (zer) teilen на три ча́сти. der Teil mit den Anzeigen < Annoncen> in Zeitung отде́л объявле́ний. ein Film in mehreren Teilen Fernsehen фильм в не́скольких се́риях2) der Teil, das Teil Anteil einer zu verteilenden Menge до́ля, часть f. v. Speise auch по́рция. ein gleicher < gleich großer> Teil ра́вная часть <до́ля>. verschieden große Teile нера́вные ча́сти <до́ли>. zu gleichen Teilen erben, bedacht werden, verteilen на ра́вных нача́лах, по́ровну. bei Aktienbeteiligung на ра́вных пая́х. jeder bekommt sein(en) Teil ка́ждый получа́ет полу́чит свою́ до́лю <свою́ часть>. auf jds. Teil entfallen fünf Mark на чью-н. до́лю прихо́дится пять ма́рок. jd. hat sein(en) Teil schon weg < bekommen> кто-н. уже́ получи́л свою́ до́лю <свою́ часть>3) das Teil Einzelteil v. Maschine, Produkt часть f, дета́ль f. v. Anbaumöbel се́кция. Ersatzteil запасна́я часть. umg за́пча́сть f. ein defektes Teil испо́рченная часть <дета́ль>. die einzelnen Teile eines Geräts отде́льные дета́ли. Bestandteile составны́е ча́сти. Teile auswechseln заменя́ть замени́ть отде́льные ча́сти <дета́ли>. in (seine) Teile zerlegen, auseinandernehmen, zerfallen на ча́сти4) Jura der Teil Prozeßpartner, Partei сторона́. der klagende Teil исте́ц / сторона́, предъявля́ющая иск. der schuldige Teil вино́вная сторона́. der verklagte Teil обвиня́емый, обвиня́емая сторона́ | der gebende [nehmende] Teil акти́вная [пасси́вная] сторона́5) zum Teil teilweise части́чно, отча́сти. zum Teil … zum Teil … отча́сти … отча́сти …, части́чно … части́чно … zum großen < größten> Teil бо́льшею ча́стью, в значи́тельной сте́пени. ich habe das Buch zum großen < größten> Teil gelesen я прочёл бо́льшую часть кни́ги. ein gut Teil a) attr мно́го <нема́ло> mit G des Beziehungswortes b) mit Komp намно́го, значи́тельно. dazu gehört ein gut Teil Frechheit для э́того тре́буется нема́ло на́глости <наха́льства>. den besseren Teil wählen < erwählen> избира́ть /-бра́ть лу́чшую до́лю <благу́ю часть>. nicht einmal der zehnte [hundertste] Teil von dem, was er gesagt hat, ist wahr и деся́той [со́той] до́ли пра́вды нет в том, что он сказа́л. ich für meinen Teil … что каса́ется меня́, то … / я со свое́й стороны́ … zu etw. seinen Teil beitragen < tun> вноси́ть /-нести́ свой вклад <свою́ до́лю> во что-н. sich sein(en) Teil denken приде́рживаться своего́ мне́ния, остава́ться /-ста́ться при своём мне́нии. jd. dachte sich sein Teil auch у кого́-н. бы́ло своё мне́ние. jdm. sein(en) Teil geben < abgeben> a) Lohn nach Verdienst воздава́ть /-да́ть кому́-н. до́лжное <по заслу́гам> b) Strafe, Schelte задава́ть /-да́ть кому́-н. как сле́дует c) die Wahrheit sagen выска́зывать вы́сказать кому́-н. всю пра́вду. jeder trägt sein Teil, jeder hat sein Teil zu tragen ка́ждый несёт свой крест. jd. hat sein(en) Teil weg < abbekommen> Tadel, Schelte кому́-н. доста́лось, кто-н. получи́л по заслу́гам -
12 atomisieren
3) atomisierende Betrachtungsweise изуче́ние предме́та посре́дством рассмотре́ния отде́льных элеме́нтов вне органи́ческой свя́зи -
13 durchbekommen
1) hindurchbewegen, hindurchbringen (können) ; trennen, in Teile zerlegen (können) - übers. mit мочь с- <удава́ться/-да́ться (das Äquivalent des Subj steht hier im D) > + Inf des konkreten Verbs, bei zusätzlicher modaler Färbung - übers. auch ohne Verwendung der Modalverben; in verneinten Sätzen - übers. auch durch (meist mit ника́к verstärkten) verneinten Inf des pf Verbs (das Äquivalent des Subj steht hier im D), wobei die Unerreichbarkeit des Ziels trotz mannigfaltiger Bemühungen ausgedrückt wird. jd. bekommt etw. durch durchgeschoben кто-н. мо́жет <©o¬ý-. y˜a‰àcö> просу́нуть <¯po˜€yàï> [ durchgestoßen проти́снуть <пропихну́ть/ durchgeschleppt протащи́ть/durchgesteckt: Faden проде́ть/ durchgerissen разорва́ть/ durchgeschnitten перере́зать/ durchgehauen переруби́ть/ durchgesägt перепили́ть/ durchgebrochen переломи́ть] что-н. jd. bekommt etw. (nur) mit Mühe durch auch кто-н. с трудо́м просо́вывает <продвига́ет> [проти́скивает <пропи́хивает>/прота́скивает/продева́ет/разрыва́ет/перереза́ет/переруба́ет /перепи́ливает/перела́мывает] что-н. jd. bekommt etw. nicht durch кто-н. не мо́жет <кому́-н. не удаётся> [кому́-н. не/кому́-н. ника́к не] просу́нуть <продви́нуть> [проти́снуть <пропихну́ть>/протащи́ть/проде́ть/разорва́ть/перере́зать/переруби́ть/переп или́ть/переломи́ть] что-н.2) gesundpflegen: Kranken bei längerer Krankheit выха́живать вы́ходить. vor Gefahr des Sterbens отха́живать /-ходи́ть -
14 zerteilen
1) in Teile zerlegen разделя́ть /-дели́ть (на ча́сти). zerschneiden разреза́ть /-ре́зать. in mehrere Stücke zerteilen разделя́ть /- [разреза́ть/-] на не́сколько куско́в <часте́й>2) sich zerteilen a) sich auflösen: v. Nebel, Gewölk рассе́иваться /-се́яться b) sich zerstreuen: v. Menschenmenge расходи́ться разойти́сь c) sich gliedern: v. Baumstamm in Äste разветвля́ться | das Schiff zerteilt die Wellen < das Wasser> су́дно рассека́ет <разреза́ет> во́лны. der Wind zerteilt die Wolken ве́тер разгоня́ет <разрыва́ет> облака́ ich kann mich doch nicht zerteilen! я же не могу́ разорва́ться!
См. также в других словарях:
zerlegen — zer·le̲·gen; zerlegte, hat zerlegt; [Vt] 1 etwas zerlegen einen Gegenstand auseinander nehmen <etwas in seine (Einzel)Teile zerlegen>: einen Motor, eine Uhr zerlegen; Den Schrank kann man für den Transport zerlegen 2 etwas zerlegen Geflügel … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zerlegen — teilen; aufteilen; zerteilen; tranchieren; auseinandernehmen; zergliedern; partagieren; dividieren; einordnen; unterteilen; fragmentieren; tren … Universal-Lexikon
teilen — aufteilen; zerlegen; zerteilen; tranchieren; auseinandernehmen; zergliedern; partagieren; dividieren; einordnen; unterteilen; fragmentieren; … Universal-Lexikon
Trennen (Fertigungstechnik) — Mit Trennen werden in der Fertigungstechnik die Verfahren bezeichnet, bei denen die Form eines Werkstückes verändert wird, indem der Zusammenhalt örtlich aufgehoben wird. Beim Trennen werden zur Formänderung Werkstoffteilchen vom… … Deutsch Wikipedia
Abtrenntechnik — Mit Trennen oder Trennverfahren werden in der Fertigungstechnik die Verfahren bezeichnet, bei denen die Form eines Werkstückes verändert wird, indem der Zusammenhalt örtlich aufgehoben wird. Beim Trennen werden zur Formänderung Werkstoffteilchen… … Deutsch Wikipedia
Stofftrennen — Mit Trennen oder Trennverfahren werden in der Fertigungstechnik die Verfahren bezeichnet, bei denen die Form eines Werkstückes verändert wird, indem der Zusammenhalt örtlich aufgehoben wird. Beim Trennen werden zur Formänderung Werkstoffteilchen… … Deutsch Wikipedia
Trennen — Mit Trennen oder Trennverfahren werden in der Fertigungstechnik die Verfahren bezeichnet, bei denen die Form eines Werkstückes verändert wird, indem der Zusammenhalt örtlich aufgehoben wird. Beim Trennen werden zur Formänderung Werkstoffteilchen… … Deutsch Wikipedia
zergliedern — teilen; aufteilen; zerlegen; zerteilen; tranchieren; auseinandernehmen; partagieren; dividieren; einordnen; unterteilen; fragmentieren; trennen … Universal-Lexikon
Teil — Baustein; Detail; Element; Gegenstand; Glied; Komponente; Einzelheit; Stück; Punkt; Bestandteil; Modul; Dings ( … Universal-Lexikon
zerteilen — teilen; aufteilen; zerlegen; tranchieren; auseinandernehmen; zergliedern; partagieren; dividieren; einordnen; unterteilen; fragmentieren; trenne … Universal-Lexikon
Frappé-Effekt — bei kegelstumpfförmigem Glas mit Markierungen der vermeintlichen und tatsächlichen halben Füllmenge Als Frappé Effekt wird die optisch täuschende Erscheinung der Volumenverteilung in kegelförmigen Gefäßen bezeichnet. Bei konischen Gläsern liegt… … Deutsch Wikipedia